简历上列出语言技能如何

简历写作技巧”class=

最宝贵的技能之一,求职者可以提供潜在的雇主是强大的外语流利。如果你有很强的外语能力,包括在你的简历上这一事实可能会给你一个竞争优势大部分时候讲另一种语言的能力是工作的先决条件。

简历上的大多数要求语言

对求职者的需求水平与特定的外语能力取决于几个因素,包括行业和雇主的地理位置。根据“不迷失在翻译”研究美国新经济(NEA),最受欢迎的五个外语要求美国雇主是西班牙语,中文,法国阿拉伯语,和韩国

通常,第二语言要求取决于这个行业。西班牙语流利经常寻求客户服务的角色在金融服务和汽车零部件行业。好客和奢侈品零售行业有很高的对汉语的需求。法语和阿拉伯语,另一方面,是理想的语言与国际人道主义援助协会求职者寻找工作。讲韩语者,与此同时,有针对性的制药、教育、电信、和银行业。

要求员工提供外语能力也因州而异。德克萨斯州州尤其是大量移民populations-California佛罗里达,新York-naturally最双语工作职位的申请。其他州要求高的第二语言流利是亚利桑那州,科罗拉多、新墨西哥和俄勒冈州。

需要外语技能的工作

有一个广泛的雇主名单外语资格考虑他们的工作列表。对于一些职位,候选人预计将提供一个标准化的测量水平的精通一门外语简历。

请注意

根据你的行业,你可能会被要求使用一个特定的水平框架/测试自我评估和量化你的掌握一门外语。

客户服务工作

绝大多数的工作,外语流利是可取的客户服务,销售,和医疗positions-roles需要广泛的互动与客户在我们的全球经济。上面提到的NEA的研究指出,双语客服代表最需求(7.8%),其次是批发/制造销售代表(6.3%)、零售销售人员(6.1%),注册护士(3.2%),和金融服务销售代理(3.2%)。

申请的这些工作,是不错的描述你的一般条款,如双语流利,本地,本地的,先进的,中间或主管。如果你有一个LinkedIn账户有提供,您可以使用熟练名称(本地或双语能力,完整的专业能力,专业的工作能力,工作能力有限,或基本能力)添加你的资料你的语言技能。

这里有一个例子如何引用你的外语能力水平在你的简历:

  • 外语:英语(母语水平)、普通话(全专业能力)

请注意

如果你只有一个基本的了解第二语言,一般最好不要提及语言在简历上(除非这是必需的,因为它是对于一些联邦工作的应用程序)。从不夸大你的外语水平。

联邦政府和军事工作

联邦机构,积极招聘人员与外国语言技能包括国防部、中央情报局、国务院、联邦调查局、国家安全局、国防部情报局、统计局(Bureau of Labor Statistics),国家虚拟翻译中心,和和平队。

外语技能是在高需求这些联邦政府的工作,有一个缺乏合格的申请者。美国政府问责局报告说,23%的外国服务人员由国务院任命海外工作缺乏所需的语言能力。

对外语人才的需求扬声器在政府部门现在如此之大,许多机构提供招聘激励与流利优先考虑求职者的语言。

要求熟练框架:联邦政府职务候选人可能会被要求证明自己的语言能力测试的基础上,通过跨部门语言圆桌会议(劳工关系)。这种规模排名一个人的语言能力在六个不同的技能水平(0 - 5)。这就是这种规模的引用可能看起来像在简历:

  • 外语:Spanish-Native /双语(劳工关系5级);英语/双语(劳工关系5级);French-Professional工作熟练程度(劳工关系级别3)

外语教学工作

劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)报道说,大约有27240名外语教师在2017年的美国劳动力。高等院校、专科院校和地方政府的主要雇主外语教师。

需要熟练的框架:美国外语教学协会(ACTFL)创造了一系列准则用来评估函数式语言的能力。这种规模,常用的教师和雇主来评估外语能力,分析熟练口语,写作,听力和阅读。

这里有一个例子:

  • 外语:英语(本地);西班牙语(ACTFL:说到“优越”,写——“优越”,听“先进高,”阅读——“杰出的”)

与欧洲公司工作

大多数欧洲人开始学习第二语言在他们早期的初等教育。如果你希望欧盟在国外雇主工作,一个坚实的掌握第二语言很可能是必需的。

请注意

需要学习的语言的一个好方法为了海外工作是扫描其中一个清单最好的国际搜索引擎网站的工作

要求熟练框架:雇主在欧盟使用欧洲共同语言的参考框架(以上)来判断求职者的语言熟练程度。基本了解语言列为“A1”或“A2”(“基本用户”),一个中间命令得分为“B1”或“B2”(“独立用户”),和先进的能力被描述为“C1”或“C2”(“熟练用户”)。

这是一个引用是什么样子:

  • 外语:英语(本地,以上C2);德国(以上B2);法语(以上B1)

简历上列出外语技能在哪里

如果外语能力是“喜欢”或“需要”资格工作清单,那么你需要提到这个技能在你的简历。

虽然这看似重复,增加简历上提到的语言技能将确保它“通行证”的初步审查申请人自动跟踪系统,许多雇主用来缩小他们的候选人。这些系统编程来确定位置和特定的次数关键字短语包含在你的简历。

最好的地方在你的简历上展示你的语言技能在最初资格概要,一个专门的语言技能节或表,并在你的“教育和认证”一节。

请注意

你也应该描述你的专业使用外语的“主要成就”你的“经验”一节。

资历总结的例子

资格概要文件(也称为“总结的资格”)的简历为雇主提供重要的第一印象,所以重要的是要突出你的语言能力突出。你可以提及它们简历的标题和概要文件的文本:

约旦德国
铁路大街123号
伯利恒,PA 18020
(123)456 - 7890
jgerman.com
www.linked.com/in/jordangerman

客户服务专业

双语客户服务代表和6年汽车零部件行业卓越的记录

面向服务支持专家提供证明在快节奏的呼叫中心环境通信的优势。容易吸引顾客来自不同文化和社会经济背景通过细心的需求识别和协商对话。双语英语(母语)和西班牙(母语流利)。

语言技能节的例子

展示你的语言技能的另一个好方法是建立在一个专用的“语言能力”部分或表。这应该是直接放置后的总结资格或结束时(特别是在联邦简历)后的简历描述你的教育和培训。

外语能力

  • 英语:本地(劳工关系5级)
  • 德国:专业工作能力(劳工关系级别3)
  • 荷兰:专业工作能力(劳工关系级别3)

经验部分的例子

如果你经常用一门外语作为日常工作经验的一部分,一定要强调这个“经验”一节。

专业经验

ABC综合医院,马萨诸塞州昆西
注册护士(2008年2月-现在)

提供细心的和善解人意的护理对母亲和婴儿50-bed劳动和产科病房。实施治疗计划、监控阶段的劳动和交付,并在新生儿护理教育新父母。

重要的贡献:

  • 心甘情愿地加大了在需要时加班和周末的转变。
  • 利用双语掌握西班牙语翻译为医生和说西班牙语的病人和他们的家属。

教育和认证部分的例子

任何学术或专业培训你的外语应该在“教育”一节中提到的简历,以及语言认证你获得。

教育和证书

克莱姆森大学克莱姆森、南CarolinaBachelor法国的艺术

大三出国:巴黎大学法国巴黎(20 xx 20 xx)

语言认证:研究国际法国研究中心:Diplome en法语语言(代夫特陶器)文凭(CEFRL C1和C2)

简历模板下载

(兼容Google Docs和Microsoft Word)作为一个起点为自己的简历。

外语简历样本

桑娅看到
与路17017号
弗吉尼亚州阿灵顿98223
(555)555 - 1212
sonya.see.com

礼宾部

多语言,以礼宾服务国际顾客7年的工作经验

魅力和主要专业提供世界级的服务顾客的高档酒店,会议中心,和游轮。无缝地辨别和响应客户需求,以确保独特而难忘的体验。中英文双语(普通话和广东话),拥有先进的韩语和日语。

专业经验

威灵顿饭店和会议中心,位于弗吉尼亚州阿灵顿

礼宾部(2014年6月-现在)

安排当地旅游、饭店、旅游和娱乐安排酒店客人。回复客户调查和调解服务问题;与本地供应商紧密合作,提供愉快的娱乐的机会。

  • 利用精湛的命令的汉语口语和书面语,粤语,韩国,日本,确保积极的客人经验和生成业务推荐。
  • 被营销团队来帮助开发电子邮件通信和抵押品针对客户来自亚洲和东南亚。

SOUTHSEAS邮轮、新加坡

礼宾部(2012年8月- 2014年5月)

与客户关系经理密切合作,实现对车载服务的请求,协调岸上服务在兰卡威岛的港口的,普吉岛,槟榔屿。

  • 率先成功的编程,使当地舞蹈团体执行上的每个端口的电话。
  • 加强了作为个人翻译和导游只准讲英语的演讲嘉宾。

教育

旧金山大学、旧金山、CA

酒店管理本科工商管理(小日本):2012

出国留学:暑期计划,日本女子大学(2011)

外语证书:

  • 掌握日语水平测试(它们),基础/日本教育交流和服务
  • 精通韩语的考验(托皮克二世,6级),韩国研究所课程和评估

外语自我评估工具

不知道你的外语技能到底有多好?你可以使用的自我评价劳工关系能力量表(联邦的工作)以上规模的欧盟就业(海外),微粒含量ACTFL能力量表

这个页面是有用吗?
来源
平衡只使用高质量的来源,包括同行评议的研究,支持事实在我们的文章。阅读我们的编辑过程更多地了解我们如何核实并保持我们的内容准确,可靠,值得信赖。
  1. 美国新经济。”不迷失在翻译21日,”页面。

  2. 美国新经济。”不迷失在翻译”22页。

  3. 美国新经济。”不迷失在翻译”,18页。

  4. 美国新经济。”不迷失在翻译”,第13页。

  5. 美国新经济。”不迷失在翻译,“8页。

  6. LinkedIn。”如何在你的LinkedIn档案包括语言技能(简历)”。

  7. 跨部门语言圆桌会议。”联邦外国职业信息”。

  8. 美国政府问责局(Government Accountability Office)。”外语熟练程度已经有所改善,但是努力减少差距需要评估”。

  9. 跨部门语言圆桌会议。”我怎么能被测试和评价劳工关系?

  10. 跨部门语言圆桌会议。”什么是“上面临了失业劳工关系语言描述?

  11. 劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)。职业就业统计数据。”外国语言和文学教师,大专毕业”。

  12. 美国外语教学协会。”ACTFL熟练指导方针”。

  13. 皮尤研究中心。”大多数欧洲的学生在学校学习一门外语而美国人滞后”。

相关文章